手機APP下載

您現在的位置: 大陸集運 > 雙語閲讀 > 雙語新聞 > 關注社會 > 正文

新冠疫情導致"女性衰退"

來源:chinadaily 編輯:Kelly   VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Coronavirus harms gender equality

新冠疫情導致“女性衰退”
Economic and domestic turmoil caused by the COVID-19 pandemic could wipe out 25 years of increasing gender equality, new United Nations data suggests.
聯合國的新數據顯示,全球新冠疫情造成的經濟和國內動盪可能會導致25年的兩性平等成果化為烏有。
Lockdowns, job losses, school closures and dwindling income from the coronavirus have seen women take on significantly greater shares of housework and childcare. Employment and education opportunities are likely to be lost, and women may suffer from poorer mental and physical health.
新冠病毒造成了封鎖、失業、學校停課以及收入減少等問題,使女性承擔的家務和育兒的工作量大幅增加,她們可能喪失就業和教育機會,身心健康可能變差。

新冠疫情導致

"Everything we worked for, that has taken 25 years, could be lost in a year," the UN Women deputy executive director Anita Bhatia told the BBC.

聯合國婦女署副總幹事安妮塔·巴蒂亞對英國廣播公司表示:“我們花了25年為之努力的一切,可能在這一年之內就會失去。”
Women's new burden of care posed a "real risk of reverting to 1950s gender stereotypes,", she said.
她表示,(疫情帶來的)女性家庭護理負擔,將令性別平等面臨倒退回20世紀50年代時性別刻板印象的風險。

重點單詞   查看全部解釋    
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界範圍流行的)疾

聯想記憶
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

聯想記憶
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 騷動,混亂

聯想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,腦力的,精神錯亂的
n. 精

聯想記憶
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內的,家庭的,馴養的
n. 家僕,

 
發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。